Сериал «Императрица Ки»: отзывы, сюжет, актеры и роли doramy-hd.co

Написал Vangan, 3-05-2022, 16:50 | Написано в Новости в мире

Вы видели хотя бы одну корейскую дораму (т. е. сериал)? Если нет, то начать лучше всего именно с имеющей отличные отзывы «Императрицы Ки». Эта дорама сделана с учетом требований европейской культуры (как это понимают люди киноискусства Южной Кореи). В нем острота сюжета и характеров сглажена красотой природы, яркими национальными костюмами героев, традиционными ритуалами и прочей экзотикой, а дорама озвучка бесплатно особенно понравилась зрителям из России .

 

Что такое дорама и южно-корейская дорама в 21-м веке

Появление телевидения и его массовое распространение среди жителей всех стран Земли привело к появлению сериалов. Еще Рэем Бедбери в 1953 году (роман "451 градус по Фаренгейту") было предсказано, что люди часами будут смотреть на жизнь других людей (говорящие стены). Благодаря телевидению герои сериалов становятся как бы нашими родственниками и соседями, которые вызывают в нас самые разные эмоции в зависимости от их поведения, телевизор становится «окном для наблюдения за соседями».

Корейская дорама появилась достаточно давно – в конце 20-го века, но сформировалась и стала сверх популярной только в 21-м веке.

Корейская мелодраматическая дорама, как и сериалы такого рода во всем мире, нереально сентиментальна, трогательно красива (знаменитая корейская кадровка), сопровождается музыкой (корейцы не хотят рисковать и обычно используют не свою национальную музыку, а классику или современные мелодии Европы и Америки даже в дорамах из истории Кореи).

Сюжеты дорам очень редко оригинальны: обычно это перепевы и перелицовка сюжетов успешных фильмов или сериалов всех стран мира. В красивом подборе чужих сюжетов и мелодий южно-корейская дорама стоит на первом месте.

В «Императрице Ки», по отзывам, нет навязчивой южно-корейской рекламы.Эта реклама одежды, аксессуаров, еды и всего прочего - очень неприятная особенность корейских сериалов. А в исторических дорамах она отсутствует!

 

Зрительские отзывы об исторической дораме «Императрица Ки»

В чем же отличие этой дорамы от других южно-корейских сериалов? Прежде всего, это прекрасная режиссура, яркий и сильный актерский состав. Явное очарование главных героев заставляет переживать за каждого из любовного треугольника, за их жизни, за их сметающую все на свете любовь.

Отзывы об «Императрице Ки» могут быть только положительными, т. к. фильм ярок, сюжет закручен лихо и трогательно одновременно, зрители вместе с оператором любуются природой, одеждой и оружием героев, экзотикой законов и ритуалов средневекового Востока. То есть в сериале есть все, что полагается иметь мелодраме. А отзывы об "Императрице Ки" зрителей разных стран состоят только из моря восхищения и восклицательных знаков.

Краткое содержание дорамы «Императрица Ки»

Действие сериала происходит в 14-м веке в Монгольской империи Юань, когда к власти приходит последний император династии Тогон-Тэмур.

Сюжет "Императрицы Ки" прост: красавица-простолюдинка из Коре (государства на территории современной Кореи) становится вначале наложницей короля Коре, а затем женой императора и императрицей в монгольской империи Юань. Как и полагается, в дораме есть любовный треугольник: красавица, мужчина - король Коре и молодой наследник трона Юань. По сюжету судьба вертит ими, противопоставляя их силе, чести и любви то незыблемость государственных законов, то происки подлецов, то необходимость следовать долгу перед Отечеством. Все ужасы войны, пыток и других средневековых кошмаров остаются за кадром. Но основной лейтмотив всего фильма звучит как «Только выживи!». Жестко, страшно, правдиво. Герои «Императрицы Ки» чисты, сильны и свято преданы своей родине. При таком раскладе отзывы об «Императрице Ки» просто не могут быть негативными.Не верится, что сюжет придуман, что реальные исторические прототипы были проще, грубее и подлее. Но у дорам свои законы.

 

Актерский состав «Императрицы Ки»

Здесь нужно сделать небольшое замечание. В русскоязычных источниках имена актеров корейского происхождения зачастую могут быть написаны так, как вздумается переводчику, поэтому не стоит удивляться, увидев разные имена одних и тех же актеров. Мы же будем придерживаться стандартной переводческой традиции. Итак...

Правильный подбор возрастной ступеньки актеров: Чу Чжин Мо, старая гвардия, и Чжи Чан Ук, молодежь, - организует всю дораму в необходимом ключе, добавляя достоверности. Исполнители второстепенных ролей составляют как бы раму для картины, где идет действие, хотя их роли довольно выразительны. Зрители надолго запоминают красоту и умение владеть оружием широко известной в Корее Ха Чжи Вон. Ее перевоплощение с изменением статуса образа заслуживает отдельного изучения.

Зрителей наверняка удивят воинские навыки, способность играть на странном для европейцев музыкальном инструменте кангыле и редкостное обаяние Чу Чжин Мо, в которого невозможно не влюбиться. А молодость, наивность и изумительно добрые глаза самого молодого из актеров - Чжи Чан Ука, успешно замыкают это потрясающее трио. На это стоит посмотреть! В «Императрице Ки» актеры идеально вжились и вписались в роли, за что им большая благодарность от зрителей.

Созданные этими тремя актерами образы настолько запоминаются и живут уже своей жизнью, что актерам сложно будет столь же успешно продолжать работать с новыми ролями. Познакомимся с актерами сериала поближе.

Актриса, сыгравшая красавицу Ки

 

К моменту съемок в сериале актриса Ха Чжи Вон уже снялась в 27 фильмах, всего фильмография актрисы включает 35 работ. Ее востребованность как актрисы и певицы просто зашкаливает. Первое приглашение сниматься она получила еще школьницей. Хотя прежде чем получить первую роль, она пережила 100 отказов при пробах и прослушиваниях. В сериале «Императрица Ки» актрисе приходится несколько раз радикально меняться: то она боевой нахальный паренек в мужской одежде(Сон Нян), то служанка (Нян Ин), то императрица (Ки Сын Нян), то просто глубоко любящая женщина. И актриса великолепно справляется со всеми превращениями, меняя не только наряды, но и осанку, походку, манеру говорить, взгляд и улыбку. А еще необыкновенно красива ее гладкая и как бы светящаяся изнутри кожа. Неудивительно, что с 1999 года многие мужчины-знаменитости в интервью называют актрису Ха Чжи Вон своим идеальным типом девушки. Она много занимается благотворительностью, получает награды не только как певица и актриса, но и премии-признания ее активной тяжелой работы в благотворительных акциях помощи бедным и семьям с ограниченными возможностями. А кинонаград у нее столько, что не хватает разве что "Оскара".

Актер, сыгравший короля Коре

 

Украсивший сериал актер театра и кино Чу Джин Мо родился в 1974 году. Снимается с 22 лет. Лучшие актерские работы в фильмах - «Ледяной цветок», «Воин» и «200 фунтов красоты». Лучшие сериалы – «Плохие парни-2» и «Императрица Ки». А всего он снялся в 28 фильмах и дорамах. Потрясающая актерская игра, мастерское перевоплощение принесли ему кучу различных премий и наград, а также поклонниц и поклонников. Успешно играл Рэтта Батлера «В унесенных ветром» в театре. Умеет все: танцевать, играть на старинных инструментах, увлекается старинными боевыми искусствами и тхэквондо. Все, кто с ним знаком, подчеркивают его харизму и обаяние в обычной жизни и в кино, перед которыми невозможно устоять. До сих пор холост.

Актер, сыгравший наследника Юаньского престола

 

Чжи Чан Ук, несмотря на сравнительно юный возраст (родился в 1987 г.), уже успел сняться в 19 фильмах и дорамах. Он начинал как актер театра, но в 2006 году дебютировал в дораме в роли младшего сына. Сериал «Императрица Ки» сделал его заметным и востребованным, а сериал «К2» - просто любимцем всей Кореи. Для этого сериала, где он играет настоящего супермена, актер даже прошел курсы боевой подготовки. Чжи Чан Ук неплохо поет, играет на гитаре и фортепьяно. Именно он озвучивал синглы дорамы «Императрицы Ки».

Перевод языка дорамы на русский

«Императрицу Ки» на русском языке первый раз лучше всего смотреть в синхронном переводе, т. е. без титров, так как быстрый темп корейской речи и множество напряженных по смыслу диалогов не позволят смотреть дораму комфортно. А уж если захочется посмотреть повторно, то будут более понятны титровые пояснения и указания на множество корейских терминов, относящихся к средневековым титулам, деталям и предметам быта, а иногда и поступкам героев. А еще у корейских актеров обычно очень приятные по тембру голоса, так что просмотр с титрами получает из-за этого дополнительные бонусы.

Один из лучших переводов ФСБ-студии «Зеленый чай» с оригинальной и очень подходящей к сериалу «Императрица Ки» заставкой. В ней странно переплетаются звучание не то колокола, не то гонга и извивающийся над пиалой парок от чая в виде узкой шелковой зеленой ленты. Все это на черном фоне заставки позволяет постепенно погружаться в необыкновенный, киношный мир монголо-китайско-корейского средневековья.

 

Заключительные выводы и рекомендации

Всем любителям мелодрам, любителям исторических драм и любителям костюмированных роскошных фильмов с крутым сюжетом и красивой любовью фильм должен понравиться. Не оставит он равнодушными и тех, кто хочет окунуться в завораживающий и не похожий на Европу средневековый уклад с экзотическими традициями Востока. Доставит «Императрица Ки» удовольствие и тем, кто любит хорошо сделанные фильмы с прекрасной режиссурой, отличной актерской игрой, с хорошо поставленными сценами схваток и другими интересными моментами и находками сериала.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии к записи

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.